Limba Franceza – Birou Traduceri Bucuresti


Dupa cum se stie, limba engleza este cea mai vorbita limba internationala, urmata de limbile franceza, germana, italiana, spaniola.

Desi in cadrul biroului nostru de traduceri din Bucuresti, cele mai solicitate traduceri sunt in si din limba engleza, in ultimul timp am observant o crestere semnificativa a solicitarilor pentru traduceri pe limbile franceza, germana, suedeza.

In acest articol vom vorbi despre limba franceza, despre raspandirea acesteia pe glob si vom evidentia de ce a crescut numarul de cereri pentru traduceri in si din limba franceza.

Limba franceza face parte, alaturi de limba romana, italiana, spaniola, din grupul limbilor romanice, descendente din limba latina. Mult timp, limba franceza a fost considerata o limba culturala, fiind vorbita in cadrul elitelor societatii in tari europene, printre care si Romania.

In prezent, limba franceza este limba oficiala in 29 de tari, a doua cea mai invatata limba in majoritatea tarilor si pe locul doi in topul numarului de vorbitori ai diverselor limbi.

Tari in care limba franceza este singura limba oficiala: Franta, Burkina Faso, Republica Democrata Congo, Coasta de Fildes, Gabon, Guineea, Monaco, Nigeria, Senegal.

Tari in care franceza, alaturi de o a doua limba, este limba oficiala: Belgia, Burundi, Madagascar, Camerun, Canada, Haiti, Luxemburg, Elvetia, Rwanda.

In alte tari, fara a fi limba oficiala, franceza este folosita in mod curent: Algeria, Mauritania, Tunisia, Maroc.

In continuarea articolului, vom arata motivele pentru care avem foarte multe solicitari pentru traduceri in si din limba franceza in cadrul biroului nostru de traduceri din Bucuresti.

Cea mai mare cerere pentru traducerea diferitelor documente din limba romana in limba franceza vine din partea clientilor care pleaca sa lucreze in Franta, Belgia, Canada (regiunea francofona). In plus, multi dintre romanii ce lucreaza in aceste tari ajung, de cele mai multe ori, sa aplice pentru rezidenta, situatie in care este ncesara traducerea din romana in franceza si a altor documente, in plus fata de cele deja traduse pentru angajare.

De asemenea, foarte multi romani aleg sa studieze sau sa isi continue studiile in tari precum Franta sau Elvetia. Acestia au nevoie de traducerea actelor personale din limba romana in limba franceza la plecarea din tara, cat si de traducerea din franceza in romana a actelor de studii obtinute pentru recunoasterea acestora in tara noastra.

Predilectia romanilor pentru tari precum Franta, Belgia, Elvetia, Canada francofona (exceptand Anglia, Germania, SUA) cand vine vorba de lucru sau studiu se poate explica si datorita faptului ca majoritatea romanilor au studiat limba franceza in scoli/licee, acest lucru ajutandu-i in procesul de adaptare.

Un alt motiv pentru care cererea de traduceri pe limba franceza este in crestere este faptul ca multi romani isi achizitioneaza masinile din Franta sau Belgia (actele auto emise in Belgia pot fi in limba franceza sau olandeza, dupa caz). Pentru inmatricularea vehiculului in Romania, actele auto ale masinii cumparate din strainatate trebuiesc traduse in limba romana.

Cererea de traduceri pe limba franceza este sustinuta si de investitorii francezi si belgieni din Romania. In ultimul timp numarul acestora a crescut, investitorii francezi fiind pe locul 4 in topul numarului de investitori straini din Romania.

Tot in ultimul timp am observant, bazandu-ne pe cazuistica biroului nostru de traduceri, o cerere crescuta pentru traduceri pe limba franceza venita din partea persoanelor ce provin din Africa francofona si care s-au stabilit in tara noastra sau care vin in Romania pentru studii sau la diferite cluburi sportive. Astfel, in ultimele luni, am realizat in cadrul biroului nostru de traduceri din Bucuresti, foarte multe traduceri din limba franceza in limba romana, ale actelor personale pentru adolescenti africani francofoni veniti in capitala la diferite cluburi sportive.

Nu il ultimul rand, romanii deja stabiliti in tari precum Franta, Belgia, Canada francofona au deseori nevoie de traduceri diverse acte din franceza in romana sau din romana in franceza, cand au de rezolvat diferite probleme (in special de natura juridica) in Romania sau cand doresc sa arate autoritatilor franceze faptul ca au rezolvat anumite probleme pe teritoriul tarii noastre.

Solicitari de traduceri in limba franceza se mai intalnesc si in cazul traducerilor site-urilor web. Multe companii din Romania au site-ul de prezentare in mai multe limbi precum romana, engleza, franceza, germana, italiana.

In incheiere, va invitam sa consultati pe site-ul nostru www.biroutraducere.ro pagina preturi pentru a consulta preturile pentru traduceri in si din limba franceza pe diferite domenii, iar pentru alte detalii si estimari de pret ne puteti contacta.