Traduceri documente medicale


Plecam in afara…Auzim expresia asta tot mai des in ultimii ani. Fie ca este vorba de concedii, de studii, de un loc de munca mai bine platit sau pur si simplu pentru a-si incerca norocul croindu-si un altfel de drum, romanii parasesc foarte mult tara, alegandu-si tari de destinatie dintre cele mai diverse.

Din pacate insa si atunci cand este vorba despre o problema de sanatate, multi romani prefera sa se trateze sau sa se opereze in strainatate. Din acest motiv, aceste persoane cel mai probabil cauta un birou de traduceri specializat in acte medicale. Desi nu avem doar acest specific, Birou Traduceri Bucuresti, va sta la dispozitie pentru traduceri acte medicale si orice informatii in domeniu aveti nevoie.

De exemplu, am ajutat cu mare placere un client care detinea vagi informatii despre formularul E12, insa nu stia exact despre ce este vorba. Ei bine, este un formular care se elibereaza de catre Casa Nationala De Asigurari de Sanatate, in urma analizarii documentatiei depusa de asiguratul solicitant. Documentatia trebuie sa contina raportul din care rezulta diagnosticul persoanei si recomandarea scrisa a unitatii sanitare din statul membru UE/SEE, privind disponibilitatea acesteia de a acorda servicii medicale in baza formularului E12.  Potrivit Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului, acest formular se elibereaza daca serviciile nu i se pot acorda pacientului in Romania. Totusi, nu este prevazuta nicaieri  lista cu afectiunile carora li se aplica acest formular. In orice caz, acest tip de acte medicale necesita traducere in limba folosita in statul membru respectiv.

Primim des intrebarea daca efectuam traduceri acte medicale. Fiind vorba despre un domeniu destul de dificil, unde termenii sunt foarte exacti, probabil nu orice birou de traduceri din Bucuresti preia astfel de comenzi. Preluam insa si astfel de comenzi datorita colaboratorilor specializati si profesionisti cu care lucram.

Asteptam cu drag telefonul dumneavoastra!