Traduci la Preturi Mici | 0721.557.975 | contact@biroutraducere.ro
Traduci la Preturi Mici | 0721.557.975 | contact@biroutraducere.ro

Limba suedeza – Birou Traduceri Bucuresti

Limba suedeza face parte din familia limbilor scandinave, alaturi de limbile norvegiana si daneza.

Este vorbita de aproximativ 9 milioane de oameni in Suedia si in anumite regiuni din  Finlanda, unde are acelasi statut ca limba finlandeza.

De asemenea, este important de mentionat faptul ca limba suedeza este inteligibila pentru vorbitorii limbilor daneza si norvegiana.

Pana acum cativa ani, pe piata traducerilor din Romania, majoritatea cererilor erau pentru traduceri in si din limbi precum engleza, franceza, italiana, spaniola. In ultimul timp insa, pe piata traducerilor din Romania au inceput sa apara tot mai multe cereri pentru traduceri in si din limba suedeza.

Mai jos va prezentam cateva dintre situatiile in care este nevoie de traduceri in si din limba suedeza.

Sa incepem cu una dintre cele mai intalnite situatii in cadrul biroului nostru de traduceri din Bucuresti: plecarea romanilor sa lucreze in Suedia.

Pentru angajare in strainatate, persoana in cauza trebuie sa prezinte angajatorului diferite documente precum cazier, certificat nastere, acte de studii traduse, dupa caz, in limba tarii respective sau intr-o limba de circulatie internationala.

In cazul Suediei, se cer documentele traduse fie in suedeza, fie in engleza, insa foarte multe persoane aleg sa le aiba traduse in limba tarii in care se angajeaza (in acest caz in limba suedeza).

Cele mai ocupate posturi de romani in Suedia sunt cele din domeniul medical (asistenti medicali, doctori), tehnic (mecanici, ingineri IT), insa se cauta si foarte multe persoane pentru posturi de vopsitori auto sau bucatari.

O alta situatie in care este nevoie de traduceri documente in si din limba suedeza este data de faptul ca din ce in ce mai multi tineri aleg Suedia ca tara de destinatie pentru studii sau schimb de experienta.

Astfel, la plecarea in Suedia se cer traduse din romana in suedeza documente personale precum certificat nastere, cazier, iar la reintoarcerea in tara, pentru recunoasterea studiilor, schimbului de experienta etc. efectuate in strainatate este obligatoriu sa se prezinte in fata comisiilor autorizate, actele de studii/diplomele/certificatele obtinute in tara respectiva, traduse in limba romana.

Si cand vine vorba despre achizitii, Romania a dezvoltat, in ultimii ani, relatii comerciale cu Suedia, in special in domeniul IT si in domeniul aparaturii medicale.

Astfel, la cumpararea diferitelor programe IT, soft-uri, aplicatii, aparate medicale este necesara traducerea manualelor de instructiuni in limba romana deoarece, de multe ori, produsele sunt insotite de manuale doar in limba tarii de expeditie.

De asemenea, tot in cazul achizitiei de diferite produse din strainatate, intre vanzator (Suedia in acest caz) si cumparator (Romania) se incheie diferite contracte, anexe la contract etc., care si acestea trebuiesc realizate in limbile oficiale ale celor doua tari (suedeza si romana in cazul de fata).

Asadar, daca vanzatorul (Suedia) va trimite diferite documente cumparatorului (Romania) in vederea incheierii tranzactiei, pentru cumparatorul roman apare obligatia si necesitatea de a le traduce in limba romana pentru a le intelege, aproba si semna.

Nu in ultimul rand, cererea pentru traduceri in si din limba suedeza din cadrul biroului de traduceri Bucuresti vine si din partea investitorilor suedezi din Romania.

De mentionat aici este faptul ca acum cativa ani, la Cluj, a fost inaugurata Camera de Comert Romania-Suedia, care a dezvoltat proiecte pentru atragerea investitorilor suedezi in tara noastra (unul dintre acestea a vizat promovarea filmelor romanesti in Suedia pentru facilitarea investitiilor suedeze in domeniul cinematografiei romanesti).

Important de subliniat este si faptul ca in Cluj exista circa 60 de companii cu capital suedez.

Alte domenii in care s-au dezvoltat proiecte de investitii cu capital suedez sunt domeniile energetic, petrol si gaze naturale, resurse minerale.

In incheiere, va asteptam la birou traduceri Bucuresti pentru traduceri documente in si din limba suedeza din diferite domenii : acte de studii, documente tehnice, medicale, financiare, comerciale.

Call Now Button
× Live WhatsApp